28. V. 2010 Bay 10 tiếng đồng hồ, vượt 7850 km từ Nội Bài, Hà Nội đến Semechevo, Matxcơva. Oleg Bavykin đón ở sân bay. Về nhà hàng Việt Nam của vợ chồng anh TS Nguyễn Đình Hoàng và Nguyễn Bích Hạnh, ăn cơm Việt. Sau đó Vũ Nho và Lê Văn Thảo về K.S Đại học tổng hợp. Hoàng Minh Tường và Y Ban về nhà Nguyễn Thị Kim Hiền.
29.V. Đi thăm bảo tàng Kremli, thăm quảng trường Đỏ, rẽ qua Trụ sở Hội nhà văn Cộng hòa liên bang Nga. Tối lên tàu hỏa đi Vanđai.
Trước khẩu thần công trong bảo tàng Kremli
Trên quảng trường Đỏ
30.V. Sớm đến Van đai. Nghỉ ở trang trại của Oleg. Tham dự lễ hội lần thứ bảy cạnh cây thánh giá trong rừng. Anh Lê Văn Thảo phát biểu. Nhóm hát dân ca và bài hát Nga. Tham gia các trò chơi dân gian.
Tham gia lễ hội Cây thánh giá thiêng liêng lần thứ 7
Về trang trại Oleg. Tắm trong nhà tắm hơi đốt bằng củi, nhảy xuống ngâm nước lạnh hồ Van đai. Uống rượu buổi tối với bạn của Oleg tại nhà Oleg.
Trên bờ hồ Vanđai, cạnh trang trại của Oleg
31.V. Đi thăm trại cá giống. Ăn xúp cá và nhậu với cá xông khói ở cạnh bờ hồ ( một người bạn của Oleg chiêu đãi). Chiều thăm Vườn quốc gia sinh thái Vanđai. Nghỉ ngơi, chèo thuyền trên hồ Vanđai. 11 giờ tiễn Nguyễn Thị Kim Hiền về Matxcơva.
1.VI. Sáng, thăm Bảo tàng chuông Vanđai. Vũ Nho lãnh nhiệm vụ phiên dịch từ đây. Đến thư viện thành phố Vanđai. Tặng sách cho thư viện thành phố. Trên tường thư viện, có ảnh đoàn nhà văn Việt Nam . Chỉ nhận ra hai người là Đào Kim Hoa và anh Vân Long. Các sách dịch ra tiếng Nga khá nhiều. Trong đó có Tô Hoài, Mùa lá rụng trong vườn của Ma Vă n Kháng, Tuyển truyện ngắn Việt Nam , Tuyển thơ Việt Nam .
Trưởng đoàn Lê Văn Thảo ghi cảm tưởng
vào sổ Lưu niệm của thư viện Vanđai
Chiều đi Nopgorot bằng xe ô tô của Oleg. Gặp các nhà văn ở địa phương. Mọi người hát, đọc thơ, bạn hỏi về khuynh hướng sáng tác hiện nay ở Việt Nam . YBan đọc thơ của Giáng Vân, sau đó hát bài thơ phổ nhạc. Anh Lê Văn Thảo hát Ru con Nam bộ. Vũ Nho và Hoàng Minh Tường hát tiếng Nga, đọc thơ. Sau đó đến ăn tối với họa sĩ, mạnh thường quân của các nhà văn. Anh ta không biết uống rượu. Hiện ở tạm trong Tu viện đang sửa. Chủ tịch Hội nhà văn Nopgorot đến muộn. Không khí rất thân tình. Y Ban, Hoàng Minh Tường, Oleg đều đùa tỏ ý muốn ở lại Nopgorot. Lê Văn Thảo nói nếu Vũ Nho muốn ở lại nữa thì một mình Lê Văn Thảo cũng vẫn đi Xanh Pêtecbua với 4 vai : Trưởng đoàn, kiêm phó đoàn, kiêm thành viên và phiên dịch. Mọi người thích thú về quyết tâm quá cao của Trưởng đoàn.
Gặp gỡ các nhà văn Nga ở Nopgorot
2.VI. Sau khi ăn sáng, cả đoàn đi Xanh Pêtécbua bằng xe của Oleg. Oleg vượt ẩu, bị cảnh sát giao thông tuýt còi. May mà có lí do là đưa đoàn nhà văn Việt Nam đi tham quan nên không bị phạt. Vui quá, chàng quên lấy lại giấy tờ xe. Nhưng xe lại hỏng gạt nước và kẹt dây an toàn của người lái. Chiếc ô tô không giấy tờ, hỏng gạt nước vẫn đưa đoàn tới đích.
Chiều 2.VI. Thăm bảo tàng Đốtxtoepxki. Vũ Nho vẫn tiếp tục dịch ( Vì người mà cô Kim Hiền nhờ, bận nên không đến). Sau cuộc thăm, có hai câu hỏi cần làm rõ. Anh Thảo hỏi có phải Đốt gặp cô thư kí trước, rồi sau mới cưới làm vợ hai? Người thuyết minh khẳng định là đúng. Y Ban hỏi tác phẩm cuối mà Đốt viết ở căn hộ 6 phòng này là gì? Người thuyết minh trả lời rằng đó là Anh em nhà Karamadov. Căn hộ đó, Đốt đã sống trong 3 năm cuối đời.
3.VI. Vũ Nho xin phép trưởng đoàn đi thăm tổ bộ môn. Nhóm còn lại đi thăm Ermitaz ( Trong Cung điện mùa Đông), thăm căn hộ Puskin ở bờ Moika, chiều đi xem bale Hồ thiên nga do văn nghệ địa phương biểu diễn. Tranh và ba lê tự nói bằng ngôn ngữ màu sắc và hình thể nên không cần dịch. Còn lại thì Hoàng Minh Tường phiên dịch.
4.VI. Sáng, cả đoàn đi Cung điện mùa hè ở Pêchergof. Đi ô tô. Tham quan 45 phút. Lại về bằng ô tô. Thăm đài tưởng niệm chiến thắng phát xít và 900 ngày đêm trong vòng vây phát xít Đức.
Thăm Pêchergof (cung mùa hè của Pi-e đệ nhất)
Chiều đến thăm khoa Đông phương, đặt hoa ở tượng Hồ Chí Minh do phía Việt Nam tặng ( tượng đặt ngày 19/5/2010). GS.TS V.Kolotov trưởng bộ môn lịch sử các nước Viễn Đông tiếp đoàn. Nói chuyện hoàn toàn bằng tiếng Việt. Gặp sinh viên năm thứ 4 Ôn ga. Cũng nói tiếng Việt. Đoàn tặng tổ một số sách mang theo.
Đặt hoa ở tượng Bác tại Viện Hồ Chí Minh
ở Xanh Pêtecbua
Trưởng đoàn Lê Văn Thảo tặng sách của đoàn cho GS.TS
V.N.Kolotov, Chủ nhiệm bộ môn Lịch sử các nước Viễn Đông
Tối 11.30 lên tàu Kracxnaia Xtrenla ( Mũi tên Đỏ) về Mátxcơva.
5.VI. Sáng đi thăm bảo tàng Chiến tranh vệ quốc và Nghĩa trang danh nhân Matxcva. Chiều Nguyễn Huy Hoàng đưa đi thăm nhà thờ Chúa cứu thế, cầu tình yêu, một Bệnh viện trong Rừng. Tối ăn cơm ở nhà Kim Hiền ( hoãn cuộc chiêu đãi của vợ chồng Hồng Hà).
6.VI. Đến thăm ốp của anh Hiển, một trung tâm Việt Nam . Anh Trung (Bí thư Đảng ủy), anh Tâm (Tham tán công sứ) cùng dự. Chợ thực phẩm trong ốp có đủ mọi thứ rau quả và thịt thà. Y như ở Hà Nội vậy.
7.VI. Chào xã giao Sứ quán. Đại sứ Bùi Đình Dĩnh tiếp. Oleg báo cáo với đại sứ về những việc phía Nga đã làm để nối lại mối quan hệ văn hóa Việt-Nga. Trưởng đoàn Lê Văn Thảo thông báo vắn tắt về chuyến đi của đoàn.
Chụp ảnh chung với Đại sứ Bùi Đình Dĩnh ( thứ 3 từ phải sang)
Chiều kí biên bản về hợp tác giữa Hội nhà văn Việt Nam và Liên bang Nga. Kim Hiền bận với việc in văn bản nên Vũ Nho lại phải dịch. Tham dự cuộc gặp còn có Tổng biên tập báo Den literatury ( Ngày Vă n học). Khi Kim Hiền chuẩn bị xong văn bản, cô dịch tiếp phần còn lại. Mọi người uống trà và bài hát Bài ca tuổi trẻ sôi nổi được vang lên bằng tiếng Nga.
Phó chủ tịch Hội nhà văn Việt Nam Lê Văn Thảo kí thỏa thuận
hợp tác với Chủ tịch Hội nhà văn Liên bang Nga V.N. Ganhichev
Tối đến thăm vợ chồng anh Đào Dũng và chị Tuyết. Y Ban mệt không tham gia. Mọi người vui vẻ thăm trang trại của anh Dũng. Kinh ngạc nhất là anh có một kho hàng gốm, mây tre đan và những con ốc biển để bán cho khách Nga. Anh có cả một trang mạng để giới thiệu sản phẩm.
Phía sau trang trại và nhà kho của anh Đào Văn Dũng ( Người thứ hai từ phải sang)
8.VI. Cộng đồng người Việt do các anh Nguyễn Huy Hoàng, Trần Xuân Quế và Nguyễn Lam mời cả đoàn đi Vladimir cách Mátxcơva 170 km. Thăm thành phố. Nghỉ ở khách sạn ba sao Vòng vàng. Chiều tối thăm nhà nghỉ của anh Hiếu, Chủ tịch cộng đồng người Việt ở Vladimir. Anh Hiếu và chị Cúc vợ anh tiếp Đoàn rất nhiệt tình.
9.VI. Anh Phong dẫn đoàn đi Xuzdan. Thăm nhà thờ chính và nhà thờ gỗ. Quay về ăn trưa ở chợ cộng đồng. Chia tay anh Hiếu và anh Phong, về Mát. Ăn cơm tối ở nhà anh Quế.
Nhà thờ ở Xuzdan. Nơi Trần Đăng Khoa đã viết bài thơ
Qua Xuzdan tặng Trần Đăng Suyền
10.VI. Tiễn Hoàng Minh Tường đi Ba Lan. Anh Lê Văn Thảo,Y Ban và Vũ Nho trả lời phỏng vấn Đài phát thanh tiếng nói nước Nga. Tạm biệt gia đình Kim Hiền. Đem đồ đạc đến để ở phòng Oleg. Theo yêu cầu của anh Thảo, Oleg đưa đến thăm trường viết văn Gorki ( literaturnyi institute imenhi A.M.Gorkovo). Cả nhóm đi bộ ở phố Acbat. Ăn trưa ở quán cuối đường. Đi Metro về chỗ để xe ô tô. Oleg chở ba người ra sân bay. Làm thủ tục lên máy bay về nước./.