Thật thích thú khi đọc bài “Dũng tướng Trần Nhương trên đường nuôi oép” của Vũ Xuân Tửu “nhái” Tam Quốc diễn nghĩa.
Tôi cũng có đôi lời “nhái” Vũ Xuân Tửu để tỏ lòng bái phục bác Trần Nhương, tôi cũng muốn “nhái” cả cái tít của Vũ Xuân Tửu nữa:
Một người một ngựa, phục Trần Nhương
Dù sắp bẩy mươi vẫn cứ cường
Ba năm ba triệu người vô oép
Vui-buồn-sát-cánh với Trần Nhương
Nguyên bản của Vũ Xuân Từu:
Một người, một ngựa nợ văn chương
Tuổi ngót bảy mươi, sức vẫn cường
Ba năm tận lực nuôi trang oép
Bao người xem, nể bác Trần Nhương
Vũ Xuân Tửu dẫn Tam Quốc diễn nghĩa:
Một người, một ngựa, một cây thương
Tuổi bảy mươi mà sức vẫn cường
Bốn tướng một tay khua sạch nhẵn
Anh hùng nào khác trận Tương Dương.