Một tháng đi chơi, không dùng Facebook. Như xa cách thế giới nghìn trùng. Về nhà mở máy thấy có hơn 700 thư, tin nhắn. Thì ra nhiều người vẫn nhớ gã. Có hai tin vui: Tiểu thuyết Gia phả của đất do đạo diễn Trần Quốc Trọng đưa lên phim đã khởi chiếu từ 24/3. Ba tháng liền lên VTV1. Nhưng tên gã và tác phẩm của gã bé bằng con kiến, ít người thấy. Thôi, kệ, khối người còn muốn gã "bốc hơi" nữa kia (theo cách nói của G. Orwell). Cũng chẳng mấy ai biết đó là thành quả của bộ tiểu thuyết gồm hai tập: Thuỷ hoả đạo tặc và Đồng sau bão, viết trong 20 năm. Tin vui thứ hai: Thời của Thánh Thần đã xuất bản tại Nhật ngày 31/3 vừa rồi. Bản dịch của giáo sư Akio Imai, trường Đại học ngoại ngữ Tokyo. Cái duyên với Akio bắt đầu từ cuộc gặp do Phạm Xuân Nguyên bố trí ở nhà hàng bên Hồ Gươm 5 năm trước. Akio cũng đã về làng Động quê gã. Vậy là sau bản tiếng Pháp, tiếng Hàn, nay lại có thêm bản tiếng Nhật. Riêng bản tiếng Hán, đã xong bản dịch, nhưng còn chờ anh bạn 16 chữ vàng có cho in không.
Đây là bìa Thời của Thánh Thần tiếng Nhật vừa giới thiệu trên Tạp chí của TUFS, do Akio Imai vừa gửi. Nếu không có dòng chữ tiếng Việt bé tí Hoàng Minh Tường thì đến như gã cũng không thể biết đó là Thời của Thánh Thần. Hi hi...
* Ảnh: Hoàng Quốc Hải và Hoàng Minh Tường nhận giải Văn chương Trannhuong.com năm 2011